The artform for mankind gradually started in the Stone Age when people etched and sketched their hunting and other experiences presumably to explain to others who missed the action as language was practically non-existing. With time, this form of ‘primitive language’ gradually developed and recorded many other things in more lucid form like captivating natural sceneries and portraits. In Assam, the form of art took a certain shape with Srimanta Sankaradeva taking up the brushes to bring to life into the description of imaginary figures of Vishnu,  its   ten     avataras,    the asuras and various events. Some two hundred years after, we get numerous pictures in the Hastividyarnava, edited by Sukumar Barkaith which was shown the light of the day by late president Fakhruddin Ali Ahmed which contains details of different types of elephants in an elaborate taxonomic system. There are details on catching and training of elephants. Hastividyarnava also contains numerous paintings or illustrations of elephants. The paintings were done by two artists from Rajasthan – Dilbor and Dosai. Those paintings are a good example a beautiful mixture of local Assamese art with Mughal style of painting. Hasti-Vidyarnava can also be called the oldest Assamese book complete with illustrations dealing with science. Later, especially with the land coming under English Rule, some people moved to Europe, more people moved to other part of India and got the exposure to the world of art and culture and with gradual exchange of thoughts and ideas, it took its modern form.

With the passing of time, people developed festivals to unite them in a group and have community fun and discovered some form of God to keep them fearful and under control. More festivals developed in the process for worshipping the various Gods at various places.

As many groups of people entered Assam from various areas through various routes at various point of time, they also carried their culture along with them. The Assamese language has evolved from corrupt Magadhi form developed between 600 to 1000 A.D.; perhaps it was about 1000 A.D. when the Assamese script earned a distinct form. One major ingredient of Assamese culture is the literature of its various member languages.

A very bright and colourful part of Assamese Culture is the festivals composed of colourful song and dance of all the races and tribes. Assam observes the Bihu in its three forms, Rongali - the festival to augur in the Assamese New Year, Kongali - the pre bloom festival and Bhogali - the harvesting festival. Majority of tribal and non-tribal races celebrate this Bihu with their unique heritage and customs. Apart from Bihu, many other functions related to various other  facets of life are observed by various sects at various places like Me-dum-me-phi, Bathow Puja, Kherai Puja, Bagurumba dance, Dahal thungri, Deodhani Dance, Ali-A:ye-Li'gang, Po:rag festival, Gumrag, Oi ni:tom, Ni:tam, Banjar Kekan, etc. etc.

With numerous tribes staying in harmony and participating in each other’s festivals adds a different feature altogether to the entire scenario. These things, needs to be preserved, nurtured and portrayed in proper light and would help boost tourism to a greater extent creating livelihood for thousands of people. So let us enjoy the issue, study our culture and customs and contribute the best way we can – because that is our identity – what we would be known for.    

Editorial note written by: Bibekananda Choudhury


We sincerely express our thankfulness to Shri Bibekananda Choudhury sir for his wholehearted association and his enthusiasm motivates us indeed towards growth of the e-Journal.

An engineer even committed to literature, Shri Choudhury sir is a distinguished author-translator. His original and translated works have been publishing in Assamese, Bengali and English languages. His translated poems has been published in 'Indian Literature', ‘Poets International’, Poetry International’, Rupsi Bangla, etc.  'Suryakatha', the Bengali adaptation done by him of the Assamese novelette in verse in the same title by Prayag Saikia was well accepted. His English translated publications include - one short story collection and four poetry collections and one Information Book on Kaziranga, apart from few others in manuscript form.

In presenting this Issue of the e-Journal on the aspects of Art & Culture of Assam and North-East India, as advisor in the Honorary Advisory Board, the contribution made by Shri Choudhury sir is beyond our reach for which we are ever indebted and inspired enough to move ahead.

We are very much grateful to all authors, research scholars, writers those who have given us opportunity again to publish their works. We also acknowledge with sincere thanks to all those who extended whole-hearted support and cooperation in shaping this issue including the honorary advisory board, honorary technical review board and all members of editorial team.

Happy reading again!
Vol-4, Issue-2; March-April 2017


  1. First time going through this journal.Well researched scientifcally reviewd articles are getting published is very encouraging.
    March April issue editorial content is superb.

    1. Thank you madam. We are inspired on your visit.

  2. Language of mankind is a great thought. Yrt to read another articles. I will read soon.

  3. The note of optimism as evident in the Editorial Note is inspiring.

    A sensitive translator's deft handling of the poignance in Rajiv Baruah's original poem, encourages readers to delve in and to fathom the depth of sea-green treasure. - PURABI SAIKIA


Share Every Sense on Art, Culture & Literature; Travel & Tourism; Commerce & Economy; Science & Technology; etc. Send us your Write-up by Email:


Share every sense on Art, Culture & Literature; Travel & Tourism; Commerce & Economy; Science & Technology; etc. Publish Article, Story, Poetry, Book Review, Travelogue, Recipe and News. Send us your creative contents written or transcreated in English at

Get Free Updates at Your Inbox! Enter Your Email Address:


Twitter Bird Gadget